diumenge, 26 d’octubre del 2008

Fountain of the Blackberry

Tenim uns polítics tan originals que pel país poden traduir el seu cognom per donar exemple de les normatives que ells mateix proposen. Ho dic perquè el conseller d'Educació del País Valencià, Sr. (per dir-li Sr.) Font de Mora es va fer dir d'aquesta manera per respondre que l'anglés era necessari en l'educació i que per això s'havia implantat l'Educació per la ciutadania en anglés.
Com es pot ser tan cutre?
Deixe la pregunta l'aire!

3 comentaris:

Efrem ha dit...

Ahahaha no m'ho crec que s'hagi traduït el cognom!

Anònim ha dit...

Si que es pot ser mes cutre. Font de Mora, li va dir a Enric Morera (Bloc):¡¡BLACKBERRY BUSH!! (arbuste de mora).Quina vergonya

Anònim ha dit...

me foteu un asco el putos catalufos com vosaltres déu meu vosaltres si feu vergonya